lunes, 24 de mayo de 2010

Aaaaketá.




Pos parece mentira con este par de piratas; que estamos censados en Moaña, pero a veces se hacen pasar por compatriotas de los de la tienda grande de las letras amarillas.

Que no hay otra forma de entenderlo. Que todo un día insistiendo en ello: aAaaaketaaá.

Que me llevan recocida en el Bugaboo rosigris y aAaaaketaaá, y voy en mi silla de La Perla Negra y aAaaaketaaá, y vamos de paseo en brazos de Sparrow y aAaaaketaaá, y aAaaaketaaá por acá y aAaaaketaaá por allá... y aAaaaketaaá hasta cincuenta veces en un sólo día y que ni caso.

Pos no entiendo: que son capaces de leerme un ensayo acerca de la literatura prerrománica clásica en la Polinesia Francesa y su influencia en el archipiélago de Kiribati, pero cuando yo les digo aAaaaketaaá no reaccionan.

aAaaaketaaá: que quiero bajarme y corretear un poco solita por el suelo... Hopetas: LIBERTAD, INDEPENDENCIA!!!!

5 comentarios:

Anónimo dijo...

¡¡Hermosa!! Y más precioso aún cómo logras que te entiendan papá y mamá.
;)
Un besito, Inés.

Leo dijo...

Creo que para mi próximo cumpleaños (para el que recuerdo quedan DOS meses) me voy a pedir un diccionario Inés-Resto del mundo, Resto del mundo-Inés. Porque, sinceramente, de aAaaaketaaá a bájame de aquí que estoy hartica ya... uf, es complicao...

Un beso y...¡buen viaje!

cricri dijo...

Ahí estamos, imponiendo nuevos lenguajes Inés, dí que sí...Y lo mejor, ¡¡que los piratas te entienden perfectamente!! Ya me lo sé para cuando te vea en Madrid, en cuanto lo digas te dejo correr por las calles de nuestra ciudad.

Àlex dijo...

vale, yo también me apunto esa palabara, a ver si así me entienden cuando les digo "baixaaaa", baixaaaa...

a veces creo que tengo que llevar a mis papás a Gaes, porque no se enteran de nada, o al menos se hacen los locos!!

Emma dijo...

Bueno Inés cómo papá y mamá no entienden, empieza a escurrirte por la parte de arriba, así lo hacía yo, me subía a cómo podía para salir del amarre y después me bajaba con cuidado y a correr!!

Besos